其他
“这世界,从来没有什么好的战争,或坏的和平”
“几乎没人知道,塔利班主要领导人和阿富汗总统分别计划在周日(9月8日)来美国马里兰州戴维营和我秘密谈判……而我决定取消这一会面并中止和平谈判。”
“如果他们不能在重要的和平谈判期间同意停火,甚至反而还杀害了12名无辜的人,那他们大概没有能力进行谈判并达成一项有意义的协议。他们还想打几十年?”
一“震惊”他计划在“9·11”事件纪念日前接待塔利班领导人;
二“震惊”他因为“一起造成一名美国士兵牺牲的袭击”就取消持续数月的撤军谈判。
“这将让美国得不偿失。其信誉将受到影响,反和平的立场昭然若揭,生命和财产损失都将加剧。”
#2.
America's longest war
#3.
Psychological trauma was also caused by the terrible attacks. After 9/11, many people struggled with post-traumatic stress disorder (PTSD).
2016年6月,奥兰多一家夜店发生枪击案,造成49人死亡;
2017年10月,拉斯维加斯一个露天音乐节发生枪击事件,造成至少59人死亡、527人受伤,这起事件也成为美国现代史上伤亡最惨重的枪击事件;
2017年11月,德克萨斯州一座教堂内又有26人命丧枪口之下……
“There never was a good war, or a bad peace.” (Benjamin Franklin)
“从来没有什么好的战争,或坏的和平。”